Alliance for Action (AfA) on Norms for Joss Paper Burning 焚烧冥纸规范行动联盟

Background

The Alliance for Action (AfA) on Norms for Joss Paper Burning is a cross-sector collaboration involving stakeholders from community, businesses, and government with the goal of forging a consensus within the Chinese community on desired norms for the traditional custom of joss paper burning. The AfA plans to embark on a multi-year Public Education (PE) campaign to raise awareness on the correct way of practicing joss paper burning, starting with this year’s 7th Lunar Month.

The AfA is co-led by Mr Kua Soon Khe from the Singapore Buddhist Federation and Mr Hong Poh Hin BBM from the Singapore Federation of Chinese Clan Associations, and advised by Senior Minister of State for National Development, Ms Sim Ann. The AfA plans to develop effective PE messages on responsible joss paper burning in consultation with the Chinese community and key stakeholders, including religious and temple leaders, religious goods merchants and funeral service providers.

为了在本地华族社群设⽴⼀套焚烧冥纸的社会规范,政府机构和私⼈企业联合组织了⼀个焚烧冥纸规范⾏动联盟。从今年农历期七⽉份开始,⾏动联盟将率先展开⼀系列为期多年的公众教育运动。⾏动联盟由新加坡佛教总会执⾏⻓柯孙科先⽣和新加坡宗乡会馆联合总会财政洪宝兴先⽣带领,并由国家发展部⾼级政务部⻓沈颖⼥⼠担任顾问。⾏动联盟同华社以及来⾃各界的利益相关者,包括宗教团体、庙宇领袖、新加坡神料同业商会和殡葬业者,共同商议,拟定⼀套焚烧冥纸的社会规范,并计划将此规范通过公众教育运动传达给华社。

Key Public Education Messages

The PE campaign during this year’s 7th Lunar Month will focus on correcting misconceptions and myths associated with the joss burning folk practice. The key messages are as follows:
  1. Let’s be kind to our environment and neighbours when burning joss paper.
  2. Please burn small quantities of joss paper at a time to ensure complete combustion and reduce smoke and ashes.
  3. Traditionally joss paper should be burnt during worshipping, and not tossed or scattered.
  4. Please clear up your offerings after prayers.

今年农历七月的公众教育运动,将着重于澄清并更正关于焚烧冥纸的迷思和不正确行为。以下是行动联盟的公众教育讯息:
  1. 环保祭祀。爱心祭祀。焚烧冥纸时,为环境和邻里留一份心。
  2. 焚烧冥纸时,每次将少量的冥纸放进焚化炉里,确保冥纸燃尽,可减少烟雾和灰烬。
  3. 冥纸是用来烧的,不是用来抛的。
  4. 祭祀后,请清理香烛祭品,保持环境清洁。

AfA Members & Organisations

Name Designation Organisation
Kua Soon Khe
Kua Soon Khe
柯孙科
Chief Executive, Singapore Buddhist Federation
《新加坡佛教总会》执⾏⻓
SBF Logo
Hong Poh Hin
Hong Poh Hin BBM
洪宝兴BBM
Treasurer, Singapore Federation of Chinese Clan Associations
《新加坡宗乡会馆和总会》财政

Chairman, Singapore Foochow Association
《新加坡福州会馆》主席

Chairman, Foochow Coffee Restaurant and Bar Merchants Association
《福州咖啡酒餐商公会》主席
SFCCAnewHoriLogo(RGB)
Shi You WeiVenerable Shi You Wei
释有维法师
Abbot, Di Zang Lin
《地藏林》住持

Chairman of Education Committee, Singapore Buddhist Federation
《新加坡佛教总会》教育组主任
Di Zang Lin Logo Transparent bg With trademark 20200917 (1)
Venerable Shi You GuangVenerable Shi You Guang
释有广法师
Abbot, Dong Xun Ge (Samantabhadra Vihara)
《东眴阁》住持

Secretary-General, Singapore Buddhist Federation
《新加坡佛教总会》秘书长
Dong Xun Ge
Master Benjamin Tan Photo
Benjamin Tan
陈贤达道长
Leader of Prayer & Blessing Group and Special Committee Member, Taoist Federation (Singapore)
《新加坡道教总会》祈祷⼩组组⻓ & 特别 委员
Taoist Federation (SG) Logo
Liow Kok Ann
Liow Kok Ann
Board Member, Wat Ananda
  《阿南达弥提雅拉玛泰佛寺》董事
Logo WAM (2)
Pua Luck Kheng
Pua Luck Kheng
潘乐敬
Unit Manager, Kong Meng San Phor Kark See Monastery
《光明山普觉禅寺》社群发展处经理
Kong Meng San Por Kark See Monastery Logo
Yeo Cheong Hua
Yeo Cheong Hua
杨昌华
Chairman, Singapore Religious Goods Merchants Association (RGMA)
《新加坡神料同业商会》会长
RGMA Logo
Hoo Hung Chung Chye
Hoo Hung Chye
何鸿材
Executive Director, The Association of Funeral Directors Singapore
《新加坡殡葬协会》执行董事
AFD logo (1) (002)
Bernard Choo
Choo Chee Wee, Bernard
朱志伟
Editor, Shin Min Daily News
《新明日报》总编辑
Chua Chim Kang
蔡深江
Chief Editor, MediaCorp Chinese News & Current Affairs
《新传媒新闻》总编辑

Public Education Materials

Media

Press Release

News Articles